Pronombres personales alemanes y sus casos

La mayor diferencia entre los pronombres personales alemanes y los pronombres personales en inglés es que hay que distinguir entre tres formas de decir tú: du, ihr, y Sie. Otros pronombres personales, como ich y mich (yo y yo) O Wir y uns (nosotros y nosotros), Tienen un parecido más cerca de Inglés.

El caso genitivo no está representada entre los pronombres personales porque indica possession- los pronombres personales sólo representan a las personas, no es algo que las personas poseen.

Echa un vistazo a la siguiente tabla para obtener una lista de los pronombres personales. Darse cuenta de y ello no cambie en Inglés y el acusativo (para objetos directos) y dativo (para objetos indirectos) pronombres son idénticos. La tabla muestra los factores distintivos de las tres formas de que - du, ihr, y Sie - en forma abreviada. Esto es lo que significan las abreviaturas: s. = Singular, pl. = Plural, inf. = Informal formulario. = Formal.

Nominativo (nom.)Acusativo (acc.)Dativo (dat.)
ich (yo)mich (yo)mir (yo)
du () (S., Inf.)dich () (S., Inf.)dir () (S., Inf.)
er (él)NHI (él)IHM (él)
sie (ella)sie (su)ihr (su)
es (ello)es (ello)IHM (ello)
Wir (nosotros)uns (nosotros)uns (nosotros)
ihr () (Pl., Inf.)euch () (Pl., Inf.)euch () (Pl., Inf.)
sie (ellos)sie (ellos)ihnen (ellos)
Sie () (S. O pl., Formulario.)Sie (usted) (s. o pl., formulario.)Ihnen (usted) (s. o pl., formulario.)



» » » » Pronombres personales alemanes y sus casos