Conjugando el verbo llamarse españoles reflexiva (para llamar a uno mismo)
Verbos españoles se dividen en diferentes grupos, y cada grupo se conjuga un poco diferente. Si usted va a dominar los verbos españoles como llamarse, tiene que ser capaz de identificar a qué grupo pertenece a un verbo: regular (sigue las reglas de conjugación regulares para -ar, er, y -ir verbos), cambiante vástago (morfos dependiendo de cómo usted lo utiliza en una oración), ortografía cambiante (tiene cambios consonante-ortografía en algunas formas de seguir las reglas de pronunciación), o reflexivo (refleja la acción de nuevo en el sujeto de la oración).
Llamarse (yah-mahr-seh) (para llamar a uno mismo) es un habitual reflexiva -Arkansas verbo- recuerde que los verbos reflexivos requieren pronombres reflexivos. Aquí está la conjugación del tiempo presente:
Conjugación | Traducción |
---|---|
yo me llamo | yo llamarme |
tuacute- te llamas | usted (informal) llamar a ti mismo |
l / ella / Ello / uno se llama | Él / ella / one llama a sí / ella- / uno mismo |
Usted se llama | Usted (formal) llamar a ti mismo |
llamamos NOSOTROS nos | Nosotros llamarnos |
vosotros os llamaacute-es | usted todos (informal) llamaros |
ellos / ellas se Llaman | Ellos llaman a sí mismos |
ustedes se Llaman | Todos ustedes (formal) llamaros |
Aunque Llamar También puede significar "teléfono", su forma reflexiva significa "llamar a sí mismo" en el sentido de que indica el nombre de uno. Los siguientes ejemplos muestran llamarse en accion:
Me llamo Fred. (Me llamo Fred. [Mi nombre es Fred.])
Se llama Antonio. (Su nombre es Antonio.)
¿Necesita saber cómo conjugar llamarse en otro tiempo? Las siguientes tablas muestran el pretérito, imperfecto, y las formas futuras.
Conjugación | Traducción |
---|---|
yo me llam | yo llamado a mí mismo |
tuacute- te llamaste | Usted (informal) llama a sí mismo |
l / ella / Ello / uno se llamoacute- | Él / ella / one llama a sí / ella- / uno mismo |
Usted se llamoacute- | Usted (formal) llama a sí mismo |
llamamos NOSOTROS nos | Nosotros llamado a nosotros mismos |
vosotros os llamasteis | Todos ustedes (informal) llamados a sí mismos |
ellos / ellas se llamaron | Ellos llamado a sí mismos |
ustedes se llamaron | Todos ustedes (formal) llamados a sí mismos |
Se utiliza el pretérito como esto:
iQuest-Te llamaron de la oficina? (¿Ellos te llaman de la oficina?)
Siacute-. Me llamaron párrafo Darme los Boletos. (Sí. Me llaman para dar la entrada.)
Conjugación | Traducción |
---|---|
yo me llamaba | Yo solía llamada yo mismo |
tuacute- te llamabas | Usted (informal) solías llamada tú mismo |
l / ella / Ello / uno Se llamaba | Él / ella / se utiliza para llamada él- / ella- / uno mismo |
Usted Se llamaba | Usted (formal) solías llamada tú mismo |
NOSOTROS nos llamaacute-bamos | Nosotros soliamos llamada nosotros mismos |
vosotros os llamabais | Todos ustedes (informal) solías llamada ustedes mismos |
ellos / ellas se Llamaban | Ellos solían llamada ellos mismos |
ustedes se Llamaban | Todos ustedes (formal) solías llamada ustedes mismos |
Estos son algunos ejemplos del tiempo imperfecto:
iQuest-Se Llamaban ustedes por fono tel? (¿Sabía que solía llamarse por teléfono?)
Si. Nos llamaacute-bamos fono tel por. (Sí. Solíamos llamar a los demás por teléfono.)
Conjugación | Traducción |
---|---|
yo me Llamar | Lo haré llamada yo mismo |
tuacute- te llamaraacute-s | Usted voluntad (informal) Californial tú mismo |
l / ella / Ello / uno se llamaraacute- | Él / ella / una sola voluntad llamada él- / ella- / uno mismo |
Usted se llamaraacute- | Usted voluntad (formal) llamada tú mismo |
llamaremos NOSOTROS nos | Lo haremos llamada nosotros mismos |
vosotros os Llamar es | Todos ustedes voluntad (informal) llamada ustedes mismos |
ellos / ellas se llamaraacute-n | Ellos van a llamada ellos mismos |
ustedes se llamaraacute-n | Todos ustedes voluntad (formal) llamada ustedes mismos |
Los siguientes ejemplos ponen el tiempo futuro al trabajo:
iQuest-Me llamaraacute-s esta noche? (¿Me llamarás esta noche?)
No. Rosa te llamaraacute- mantilde-ana. (Núm Rosa le llamará mañana.)