Monetarias y bancarias frases en árabe

Viajes internacionales puede ser costoso, por lo que es fundamental contar con una buena comprensión de frases monetarias y bancarias en árabe antes de viajar a Oriente Medio. Ya sea que esté visitando o usted está planeando vivir en un país de habla árabe por un tiempo, la mejor manera de asegurarse de que usted obtenga el máximo rendimiento de su dinero es estar familiarizado con estos términos financieros comunes.

banco (banco)maktab Sarraaf (oficina de cambio de moneda)si'r AS-Sarf (tipo de cambio)Sarraaf (cajero)Shiik siyaaHii (cheque de viajero)biTaaqat yo'timaan (tarjeta de crédito)Hisaab (Cuenta)Hisaab jaarin (cuenta corriente)Hisaab tawfiir (cuenta de ahorros)fuluus, nuquud (dinero en efectivo)Shiik (cheque)iiSaal (recibo)

En la práctica, el término Inglés "tarjeta de crédito" o el nombre de la tarjeta de crédito (por ejemplo, Visa, American Express) es más comúnmente reconocidos de utilizar el término árabe biTaaqat i'timaan.

Cada país tiene su propio sistema monetario, y hay varias formas de la moneda que se utilizan en todo el Oriente Medio. Económicamente, es casi siempre la mejor manera de cambiar sus dólares estadounidenses para la moneda local. De hecho, el intercambio de dinero es la necesidad de la banca más común para los viajeros.

Las siguientes frases le dará una pauta a seguir al intercambiar sus dólares o formar sus propias preguntas acerca de otras necesidades bancarias, mientras que en un país de habla árabe.

  • maa huwa si'r AS-Sarf? (¿Cuál es el tipo de cambio?)

  • duulaaraat uriid, min faDlik. (Me gustaría dólares, por favor.)

  • uriid un Hisaab Aftah. (Quisiera abrir una cuenta.)

  • fii-duulaaraat haadhaa Bikam? (¿Cuánto es eso en dólares?)




» » » » Monetarias y bancarias frases en árabe