Trabajar con verbos en árabe
Usted será muy contentos de saber que los tiempos verbales en árabe, en comparación con otros idiomas, son bastante sencillo. Básicamente, sólo tiene que preocuparse de dos formas verbales adecuadas: el pasado y el presente. Existe un verbo en tiempo futuro, pero es un derivado del tiempo presente que lograr unir un prefijo para el tiempo presente del verbo.
Desenterrar el pasado
La forma estructural del pasado es una de las estructuras gramaticales más fáciles en el idioma árabe. Básicamente, cada verbo regular que se conjuga en pasado sigue un patrón muy estricto. En primer lugar, se hace referencia a todos los verbos regulares en pasado utilizando el huwa (hoo-wah él) pronombre personal. En segundo lugar, la gran mayoría de los verbos en forma huwa en tiempo pasado tiene tres consonantes que se acompañan de la misma vocal: la fatha (grasa-hah). El fatha crea el "ah" de sonido.
Por ejemplo, el verbo "escribió" en tiempo pasado es kataba (kah-tah-bah) -. Sus tres consonantes son "k", "t" y "b" Aquí hay algunos verbos comunes que puede utilizar mientras habla árabe:
- 'akala (ah-Kah-lah- comió)
- fa'ala (FAH-ah-lah- hizo)
- Dhahaba (zah-hah-bah- fueron)
- qara'a (lectura Kah-rah-AH)
- ra'a (saw-rah AH)
La siguiente tabla muestra la kataba verbo (kah-tah-bah- escribió) conjugado utilizando todos los pronombres personales. Tenga en cuenta que la primera parte del verbo permanece constante- sólo sus cambios sufijo dependiendo del pronombre personal utilizado.
Tabla 1: Kataba, conjugado utilizando todos los pronombres personales
Formulario | Pronunciación | Traducción |
'anaa katabtu | ah-nah Kah-tab-too | Escribí |
'anta katabta | an-tah Kah-tab-tah | Usted escribió (MS) |
'katabtii contra | un-tee Kah-tab-tee | Usted escribió (FS) |
huwa kataba | hoo-wah Kah-Tah-bah | El escribio |
hiya katabat | ji-yah Kah-Tah-bat | Ella escribio |
nahnu katabnaa | nah-noo Kah-tab-nah | Escribimos |
'Antum katabtum | an-toom Kah-tab-toom | Usted escribió (MP) |
'antunna katabtunna | an-demasiado-nah Kah-tab-demasiado-nah | Usted escribió (FP) |
hum katabuu | Hoom Kah-Tah-boo | Escribieron (MP) |
hunna katabna | hoo-nah Kah-tab-nah | Escribieron (FP) |
antumaa katabtumaa | an-demasiado-mah-Kah pestaña demasiado mah | Usted escribió (dual / MP / FP) |
katabaa humaa | hoo-mah Kah-Tah-bah | Escribieron (dual / MP) |
humaa katabataa | hoo-mah Kah-Tah-bah-tah | Escribieron (dual / FP) |
Cada pronombre personal tiene un sufijo correspondiente utilizado para conjugar e identificar la forma verbal en su específica tensa. Tabla 2 resume estos sufijos específicos.
Tabla 2: Pronombre personal Sufijos para verbos en Past Tense
Árabe Pronombre | Pronunciación | Traducción | Verbo Sufijo |
'anaa | ah-nah | Soy e | -ma |
'anta | an-tah | usted (MS) | -ta |
"anti | un-tee | usted (FS) | -tii |
huwa | hoo-wah | él / ella | -la |
hiya | ji-yah | ella / | -a |
nahnu | nah-noo | nosotros | -naa |
'Antum | an-toom | usted (MP) | -tum |
'antunna | an-demasiado-nah | usted (FP) | -tunna |
zumbido | Hoom | ellos (MP) | -uu |
hunna | hoo-nah | ellos (FP) | -n / A |
'antumaa | un demasiado-mah | usted (dual) | -tumaaa |
humaa | hoo-mah | ellos (M / dual) | -aa |
humaa | hoo-mah | ellos (F / dual) | -ataa |
Cada vez que te encuentras con un verbo regular desea conjugar en pasado, utilice estos sufijos verbales con los pronombres personales correspondientes.
No todos los verbos regulares en tiempo pasado tienen tres consonantes. Algunos verbos regulares tienen más de tres consonantes, tales como:
- tafarraja (TAH-fah-rah-Jah- vio)
- takallama (radios tah-Kah-lah-Mah)
A pesar de que estos verbos tienen más de tres consonantes, todavía están considerados los verbos regulares. Para conjugarlos, se mantiene la primera parte de la palabra constante y sólo cambia la última consonante de la palabra utilizando los sufijos correspondientes para que coincida con los pronombres personales.
Cuando usted sabe cómo conjugar los verbos en tiempo pasado, las opciones de creación de condena son infinitas. He aquí algunas frases simples que combinan los sustantivos, adjetivos y verbos en tiempo pasado:
- 'al-walad Dhahaba' ILAA al-madrasa. (al-wah-lad zah-hah-bah ee-lah al-mad-rah-sah- El niño fue a la escuela.)
- al-Bint takallamat fii al-qism. (de pago tah-Kah-lah-estera al-bee-net al-kee-SEM La niña habló en la clase.)
- 'akalnaa ladhiidh Ta'aam. (ah-kal-nah tah-am-lah zeez- Comimos deliciosa comida.)
Examinando el tiempo presente
Conjugando los verbos en tiempo pasado es relativamente sencillo, pero conjugar verbos en tiempo presente es un poco más complicado. En lugar de cambiar sólo el final del verbo, también debe alterar su principio. Es necesario estar familiarizado no sólo con el sufijo sino también el prefijo que corresponde a cada pronombre personal.
Para ilustrar la diferencia entre el pasado y el presente, la kataba tiempo verbal (Escribe) se conjuga como yaktubu (yak-demasiado-Boo- escribir), mientras que el darasa verbo (estudiados) es yadrusu (yad-roo-Soo para estudiar) .
Aquí está la yaktubu verbo (para escribir) conjugado utilizando todos los pronombres personales. Observe cómo tanto los sufijos y prefijos cambian en el tiempo presente.
Tabla 3: Yaktubu, conjugado utilizando todos los pronombres personales
Formulario | Pronunciación | Traducción |
aktubu 'anaa' | ah-nah ak-demasiado-boo | Estoy escribiendo |
'anta taktubu | an-tah tak-demasiado-boo | Estás escribiendo (MS) |
'taktubiina contra | un-tee tak-demasiado-bee-nah | Estás escribiendo (FS) |
huwa yaktubu | hoo-wah yak-demasiado-boo | El esta escribiendo |
hiya taktubu | ji-yah tak-demasiado-boo | Ella está escribiendo |
nahnu naktubu | nah-noo nak-demasiado-boo | Estamos escribiendo |
'Antum taktubuuna | an-toom tak-demasiado-boo-nah | Estás escribiendo (MP) |
'antunna taktubna | an-demasiado-nah-tak toob-nah | Estás escribiendo (FP) |
hum yaktubuuna | Hoom yak-demasiado-boo-nah | Ellos están escribiendo (MP) |
hunna yaktubna | hoo-nah yak-toob-nah | Ellos están escribiendo (FP) |
antumaa taktubaani | an-demasiado-mah tak-demasiado-bah-nee | Estás escribiendo (dual / MP / FP) |
humaa yaktubaani | hoo-mah yak-demasiado-bah-nee | Ellos están escribiendo (dual / MP) |
humaa taktubaani | hoo-mah tak-demasiado-bah-nee | Ellos están escribiendo (dual / FP) |
Como se puede ver, es necesario estar familiarizado tanto con los prefijos y sufijos para conjugar verbos en el tiempo presente. Tabla 4 incluye todos los pronombres personales con su correspondiente prefijo y sufijo para el tiempo presente.
Tabla 4: Personal Pronombre prefijos y sufijos para los verbos en el Tiempo Presente
Árabe Pronombre | Pronunciación | Traducción | Verbo Prefijo | Verbo Sufijo |
'anaa | ah-nah | Soy e | 'la; | -u |
'anta | an-tah | usted (MS) | ta; | -u |
"anti | un-tee | usted (FS) | ta; | -IINA |
huwa | hoo-wah | él / ella | ya; | -u |
hiya | ji-yah | ella / | ta; | -u |
nahnu | nah-noo | nosotros | n / A; | -u |
'Antum | an-toom | usted (MP) | ta; | -uuna |
'antunna | an-demasiado-nah | usted (FP) | ta; | -n / A |
zumbido | Hoom | ellos (MP) | ya; | -uuna |
hunna | hoo-nah | ellos (FP) | ya; | -n / A |
'antumaa | un demasiado-mah | usted (dual) | ta; | -aani |
humaa | hoo-mah | ellos (M / dual) | ya; | -aani |
humaa | hoo-mah | ellos (F / dual) | ta; | -aani |
Aparte de prefijos y sufijos, otra gran diferencia entre los tiempos pasados y presentes en árabe es que cada verbo en tiempo presente tiene una vocal dominante que es único y distintivo. Por ejemplo, la vocal dominante en yaktubu es un damma ("ooh" sonido-dah Mah). Sin embargo, en el yaf'alu verbo (YAF-ah-LOO hacer), la vocal dominante es la fatha ("ah" de sonido hah- grasa). Esto significa que cuando usted conjugar el verbo yaf'alu utilizando el pronombre personal 'anaa, dices' anaa 'af'alu y no "anaa' af'ulu.
La vocal dominante es siempre la vocal media. Desafortunadamente, no hay ninguna regla fija que puede utilizar para determinar qué vocal dominante se asocia con cada verbo. La mejor manera de identificar la vocal dominante es para buscar el verbo en el qaamuus (diccionario-Kah moos-).
Mirar a escondidas en el tiempo futuro
Aunque la gramática árabe tiene un tiempo futuro, se le alegra saber que el tiempo no tiene una estructura verbo absoluta. Más bien, a alcanzar el tiempo futuro, añadiendo el prefijo sa- a la forma del tiempo presente ya existente del verbo. Por ejemplo, yaktubu significa "escribir". Añadir la sa- prefijo a yaktubu y se obtiene sayaktubu, que significa "que va a escribir."