Celebrando misa católica en el idioma local

Desde 1563 hasta 1965, la misa católica se dijo en su totalidad en América. Ahora, todo el mundo los católicos celebran la misa en su propia lengua materna. Ese gran cambio fue resultado de Vaticano II, conocido más formalmente como el Concilio Vaticano II (1962-1965). Vaticano II permitió a las congregaciones a utilizar el idioma nativo de la zona (el vernáculo) En el culto público de la Iglesia, mientras que la preservación de la rica lengua y la tradición latina.

Tener la Misa en un solo idioma en cualquier lugar y en todas partes todo el mundo hace que sea fácil para los católicos para viajar y sentir de verdad católica (o universal). Pero América no fue enseñada universalmente en las escuelas como lo que solía ser, por lo que mucha gente no conocía a ninguno América en absoluto. Es por eso que la Iglesia permitió la lengua materna - para promover una participación plena, consciente y activa de los fieles en todas las oraciones, himnos, y las respuestas de la Misa en todo el mundo. Desde el Concilio Vaticano II, los católicos han pedido - y están fuertemente alentado - a participar completamente en la misa, no sólo para asistir físicamente.

Así como el hebreo todavía es utilizado por Judios de América y griego por American orientales cristianos ortodoxos, América sigue siendo el idioma oficial y tradicional de los católicos romanos. Cualquier cosa que viene del Vaticano y la aplicación a la Iglesia universal está escrito en latín. La versión original en latín se convierte en la edición típica en la que deben basarse todas las traducciones. Esto se aplica a todos los documentos oficiales relativos a la doctrina, el culto y la ley.




» » » » Celebrando misa católica en el idioma local