¿Cómo nombrar a un niño en el judaísmo
El judaísmo tiene varias tradiciones que rodean el nombramiento de un bebé. La tradición Ashkenazi es nombrar al niño después de un pariente que ha muerto. La tradición sefardí dice nombrar al niño después de un familiar vivo.
Ambas tradiciones judías sugieren que el niño debe ser el nombre de alguien a quien respeto y admiro, un modelo para su hijo a seguir (aunque ambas tradiciones descartar que un niño no debe tener el mismo nombre que su padre o madre). Tal vez lo más importante, el nombre debe traer recuerdos y sentimientos de alegría, por lo que no nombraría a un niño después de que su tío Shlomo, que malversó de la empresa familiar.
Tenga en cuenta que Judios fuera de Israel por lo general tienen dos nombres: uno en hebreo y otro en la lengua de su lugar de nacimiento. El último nombre suele aparecer en el certificado de nacimiento del niño, pero el nombre hebreo es lo que él o ella sería llamado en círculos y funciones religiosas.
El nombre hebreo es casi siempre ya sea bíblico en origen (de un total de 2.800 nombres de personas en la Biblia, menos de 140 se utilizan en realidad hoy en día) o una palabra hebrea como Tovah (" la bondad ") o Baruch (" bendita "). En Israel, por supuesto, la gente sólo tiene que ir por sus nombres hebreos, como Yoram, Avital, Tamar, y Aser.
Si bien la correlación entre alguien es nombre común y nombre hebreo es ocasionalmente obvia (como Gabriel y Gavriel), más a menudo que tienes que estirar realmente ver la conexión. En general, la gente elige un nombre hebreo y el nombre común que se asocia usando uno de los siguientes criterios:
El nombre común es un derivado del nombre hebreo. Por ejemplo, Sam viene de Samuel, que viene de Shmuel, un famoso personaje bíblico.
Los nombres comparten el mismo significado. Helen viene de la palabra griega que significa " la luz, " por lo que puede utilizar el nombre hebreo " Orah, " que también significa ". La luz "
Los nombres suenan igual. El nombre Lauren viene de la palabra latina para el laurel (símbolo de la victoria). Así Lauren puede tener el nombre hebreo Dafna, que también significa " laurel, " o ella puede ser llamada Leah simplemente porque comparten la " L " sonar. Del mismo modo, un niño puede ser llamado Max por sus compañeros de escuela y Moshé en su certificado de nombre judío.
Los nombres no tienen ninguna conexión en absoluto. Por ejemplo, los padres, que quieren honrar bisabuelo del niño Mayer, dan a su hijo el nombre hebreo. Sin embargo, tal vez no pueden pensar en ninguna buena correspondiente nombre de Inglés, por lo que el acta de nacimiento dice " Lawrence ". Más adelante en la vida, cuando la gente le pregunta acerca de la conexión entre Lawrence y Mayer, que va a ser bueno en lo que a las respuestas sobre la marcha.
Tenga en cuenta que los nombres judíos suelen incluir el nombre del padre del niño, ya veces tanto el padre como la madre. Por ejemplo, " Shaul ben Noaj " (" a Saúl, hijo de Noé ") o " Orah bate Adam v'Yehudit " (" Orah, hija de Adán y Judith ").
Judios tradicionales no usan el nombre de un niño hasta que él o ella ha sido anunciado formalmente a la comunidad. Para los niños, esto ocurre en el octavo día, durante el brit milá. Las niñas son anunciados en la sinagoga o en un ritual más privado. La mayoría de los padres de habla Inglés fuera de Israel también anuncian y explican nombre de Inglés de su hijo.