Exportación de películas francesas contemporáneas

Uno de los mayores retos para las industrias cinematográficas nacionales de toda Europa es encontrar un equilibrio entre hacer películas que son muy populares en el país y que viajan bien a nivel internacional. De vez en cuando las películas hacen ambas cosas, y esos golpes pueden ser muy rentables. El mejor ejemplo reciente de Francia es Estoy# 233-les decir, (Le Fabuleux Destin d'Estoy# 233-les decir, Poullaen) (2001). Comedia caprichosa de Jean-Pierre Jeunet fue hecho por alrededor de $ 10 millones y lo hizo muy bien en Francia, ganando en total $ 44 millones. También tuvo un fuerte desempeño en los EE.UU. ($ 33 ​​millones), Alemania ($ 15 millones) e Italia ($ 6 millones), por último tomar alrededor de 174 $ millones en todo el mundo.

Tales éxitos fuera de control, sin embargo, son la excepción y no la regla para el cine popular europea. La mayoría de las películas tienen éxito sobre todo con las audiencias domésticas - o cortejan el circuito de festivales y el arte-cine internacional.

Los dos ejemplos recientes siguientes ayudan a explorar temas de exportabilidad para el cine francés:

  • Il y un longtemps que je t'aime (yo'he te amaba So Long) (2008): Un drama psicológico discreto sobre el regreso de la mujer a la sociedad después de pasar años en la cárcel. Ganó premios en los festivales de Berlín y Vancouver Film y se comercializó en la base de un sólido desempeño el centro de su estrella bilingüe Kristin Scott Thomas. Recibió un lanzamiento limitado en toda Europa y más lejos y jugó principalmente en salas de cine de arte.

  • Bienvenue chez les Ch'tis (Bienvenidos al Norte) (2008): Una farsa escandalosa de la estrella de la comedia Dany Boon. Rompió todos los récords de taquilla en Francia y sigue siendo la película francesa más exitosa de todos los tiempos. También jugó bien en algunos países europeos, pero ni siquiera se estrenó en los cines de los Estados Unidos.

    Al comparar los ingresos europeos durante dos películas francesas contemporáneas. [Crédito: Europea OBSE Audiovisual
    Al comparar los ingresos europeos durante dos películas francesas contemporáneas.

En cuanto a las entradas de cine para estas dos películas en toda Europa, como se muestra en la ilustración, un patrón interesante emerge. Il y un longtemps . . . encontrado sólo la mitad de su audiencia en su país de origen y tenía un gran atractivo, si especializada en otros lugares. Mientras tanto, el público mucho más amplio para Bienvenue . . . era casi exclusivamente francés. Usted puede entender más fácilmente atractivo limitado de este último en el extranjero si se considera que la fuente de su humor es el estereotipo regional de la gente de una parte del norte de Francia, Pas de Calais. No muchas audiencias fuera de Francia o de su vecino cercano Bélgica son conscientes de estos estereotipos, por lo que no es sorprendente que no se quitó en otros lugares. Pero si se puede superar estas reservas, no darle una oportunidad, ya que es amplio y lo suficientemente accesible para elevar una sonrisa independientemente.




» » » » Exportación de películas francesas contemporáneas