Haciendo diálogo carácter natural del sonido

El diálogo es el componente principal y más importante de la dramaturgia. El propósito principal del diálogo es promover la acción de la obra. Aunque el diálogo suena como una conversación natural, cada palabra del diálogo se escribe para un personaje - ya sea revela sus aspiraciones, frustraciones, motivaciones o intenciones - debe ser elaborado para ayudar a lograr su objetivo.

Éstos son algunos de los hacer y no hacer del diálogo:

  • Utilizar el " regla de tres " para información importante. Si el público tiene que saber y recordar algunos poco de información con el fin de entender lo que está pasando, repetir que la información tres veces en diferentes formas de cimentar en la mente de los públicos.

  • Caracteres no deberían, ya sabes, hablar perfectamente. En la vida, la gente no habla perfecto Inglés cuando conversan. Escuche cómo la gente habla y tratar de recrear los patrones del habla-realistas de sondeo, con defectos y todo.

  • Evite el uso de clichés # 233-s en el diálogo. Para no " batir un caballo muerto, " pero cliché # 233-s make diálogo suene poco y sin inspiración.

  • Haga nombres de los personajes, no por uso excesivo en el diálogo. La gente no se ocupan de uno al otro por su nombre en cada frase que hablan, porque suena tonto. (María, te ves muy bien. Gracias, Tom. ¿Quieres ver una película, Mary? Sí, Tom.) Utilice nombres de personajes en un diálogo temprano y luego con moderación.

  • El principio de una línea no debe hacerse eco de la final de la línea anterior. El diálogo de un personaje que no tiene por qué repetir lo que fue dicho por el otro.

  • Evite el diálogo que realmente arengas. Evite que los personajes hablan líneas y líneas de diálogo sin interrupciones. En la vida, la gente por lo general frases alternas en la conversación, incluso reducir a unos de otros. Trate de captar el ritmo del habla real.

  • Mantenga su agenda del diálogo. Deje que el tema de su obra se transmitió por los acontecimientos, no de diálogo. Si usted tiene que decirle al público lo que el punto de que su obra es, entonces el juego probablemente no está funcionando tan bien como debería.

  • Evite deletrear fonéticamente acentos y dialectos. Sólo deletrear las palabras normalmente y asegúrese de que lances un actor que puede hablar con un acento español, por ejemplo.




» » » » Haciendo diálogo carácter natural del sonido