Verbos italianos: pretérito perfecto de indicativo sincero essere y mentire
En Roma, la Bocca della Verit # 224-(Boca de la Verdad) Que anima a conjugar el presente perfecto de indicativo de los verbos italianos essere sincero / a (ser sincero / honesto / veraz) Y mentire (mentir).
La boca de la verdad es una máscara de mármol tallado de una deidad o fauno. Su fama se debe a una leyenda siniestra de la Edad Media. En ese período, los hombres y las mujeres acusadas de pecados tuvieron que poner su mano en el interior de la boca de piedra. Si culpable de mentir, el monumento devoraría su mano.
Parece que los jueces organizaron la mutilación de antemano por tener un cómplice escondido detrás de la escultura, listo para cortar las manos si pensaban que el acusado era culpable. Aunque esta historia es sólo un mito popular, incluso los escépticos de hoy en día son propensos a experimentar cierta ansiedad la primera vez que se deslizan su mano en la boca de la verdad!
Culpable o inocente? ¡Prepárate para exponer su caso:
essere sincero / a (ser sincero / honesto / veraz):
io sono sempre stato / a sincero / a (Yo siempre he dicho la verdad)
ma sempre sei stato / a sincero / a (que [inf.] siempre han dicho la verdad)
lui / lei / Lei # 232-sempre stato / a sincero / a (él / ella / usted [formulario.] siempre han dicho la verdad)
noi siamo sempre stato / a / i / e sincero / a / i / e (siempre hemos dicho la verdad)
voi siete sempre stato / a / i / e sincero / a / i / e (usted siempre ha dicho la verdad)
loro / Loro sono sempre stato / a / i / e sincero / a / i / e (ellos / ustedes [formulario. pl.] siempre han dicho la verdad)
mentire (mentir):
io mentito mai non ho (Nunca he mentido)
ma non hai mai mentito (que [inf.] tienen Nunca mentido)
lui / lei / Lei no ha mai mentito (él / ella / usted [formulario.] nunca ha mentido)
noi no abbiamo mai mentito (nunca hemos mentido)
voi no avete mai mentito (usted nunca ha mentido)
loro / Loro no hanno mai mentito (ellos / ustedes [formulario. pl] nunca han mentido)