Práctica lsat Comprensión de lectura

Usted se encontrará con la lectura de las preguntas de comprensión cuando se va a tomar el LSAT. Hacer exámenes de práctica mejorará su capacidad para desempeñarse bien en estas cuestiones y aumentar su confianza en el día del examen.

La lectura de ejemplos de preguntas de comprensión

Junzaburou Nishiwaki, una del siglo 20o japonesa poeta, erudito y traductor, pasó su carrera trabajando para introducir a los lectores japoneses a la escritura de Europa y América y para romper su país de su insularidad literaria. Él estaba interesado en la cultura europea durante toda su vida.

Nacido en una familia rica en la zona rural de la prefectura de Niigata, en 1894, Nishiwaki pasó su juventud que aspira a ser un pintor y viajó a Tokio en 1911 para estudiar la " White Horse " la escuela de pintura con el artista Seiki Kuroda- este estilo de pintura fusionados tradiciones artísticas japonesas y europeas.

Después de que su padre murió en 1913, Nishiwaki estudió economía en la Universidad de Keio, pero su verdadero amor era la literatura Inglés. Después de graduarse, trabajó durante varios años como reportero en el idioma Inglés Japan Times y como profesor en la Universidad de Keio.

Nishiwaki finalmente recibió la oportunidad de concentrarse en la literatura Inglés en 1922, cuando la Universidad de Keio, lo envió a la Universidad de Oxford durante tres años. Pasó este tiempo de leer la literatura en el Viejo y Medio Inglés y el griego clásico y el latín. Se convirtió en fluidez en Inglés, francés, alemán, latín y griego.

Mientras estaba en Inglaterra, locos años veinte modernismo le llamó la atención, y las obras de escritores como James Joyce, Ezra Pound, y TS Eliot eran de vital importancia para su desarrollo literario. En 1925, Nishiwaki publicó su primer libro, Spectrum, un volumen de poemas escritos en inglés, explicó que el Inglés le ofreció mucho más la libertad de expresión de lenguaje poético tradicional japonesa.

Nishiwaki regresó a la Universidad de Keio en 1925 y se convirtió en profesor de literatura Inglés, la lingüística de enseñanza, Antiguo y Medio Inglés, y la historia de la literatura Inglés. Se mantuvo activo en los círculos literarios modernistas y vanguardistas.

En 1933 publicó Ambarvalia,su primer volumen de poesía escrita en Japonés- esta colección de poesía surrealista varió a lo largo y ancho a través de la geografía y la historia de Europa, e incluyó traducciones japonesas de Catulo, Sófocles y Shakespeare. Enfurecido por las políticas fascistas del gobierno japonés, Nishiwaki se negó a escribir poesía durante la segunda guerra mundial. Pasó los años de la guerra escribiendo una tesis sobre la antigua literatura germánica.

Después de la guerra, Nishiwaki reanudó sus actividades poéticas y en 1947 publicó Tabibito kaerazu, en el que abandonó el lenguaje modernista y volvió a un estilo poético japonés clásico, pero con su propio toque posmoderno, incorporando tanto orientales como occidentales tradiciones literarias.

En 1953 publicó Nishiwaki Kindai sin guuwa, que los críticos consideran su obra más poética madura. Pasó sus últimos años la producción de obras de crítica de la literatura Inglés y traducciones japonesas de la obra de escritores como DH Lawrence, James Joyce, TS Eliot, St # 233-Stéphane Mallarmé , Shakespeare y Chaucer.

Nishiwaki se retiró de la Universidad de Keio en 1962, pero continuó enseñando y escribir poesía. Antes de su muerte, en 1982, recibió numerosos honores y premios- fue nombrado miembro de la Academia Japonesa de las Artes y las Ciencias, nombrado Persona del Mérito Cultural, y nominado para el Premio Nobel por Ezra Pound. Los críticos consideran hoy Nishiwaki haber ejercido más influencia en los poetas más jóvenes que cualquier otro poeta japonés desde 1945.

  1. ¿Cuál de los siguientes estados con mayor precisión la idea principal del pasaje?

    • (A) Nishiwaki era un poeta japonés que se rebeló contra las restricciones del gobierno de su país y protestó su política hacia Europa durante la Segunda Guerra Mundial.

    • (B) Nishiwaki era un poeta japonés y crítico literario que abrazó la literatura europea como una forma de rebelarse contra las restricciones de su familia y la cultura tradicional japonesa.

    • (C) Nishiwaki era un poeta japonés y profesor que pasó su vida tratando de convencer a los jóvenes estudiantes japoneses que las formas literarias europeas eran superiores a los estilos poéticos japoneses.

    • (D) Nishiwaki fue un poeta japonés y lingüista que durante toda su vida decidió escribir en Inglés en lugar de japonés.

    • (E) Nishiwaki era un poeta japonés y erudito que pasó su vida que se especializa en la literatura europea, que resultó tremendamente influyente a su propio trabajo.

    • La actitud del autor hacia la vida y la carrera de Nishiwaki puede ser mejor descrito como

      • (A) el interés académico en la vida y obra de una figura literaria significativa

      • (B) una ligera sorpresa en la elección de Nishiwaki para escribir poesía en una lengua extranjera a él

      • (C) abierta admiración por la capacidad de Nishiwaki para funcionar en varios idiomas

      • (D) el escepticismo hacia los motivos de Nishiwaki al negarse a escribir poesía durante la segunda guerra mundial

      • (E) la envidia del éxito de Nishiwaki en el mundo editorial y la academia

      • La función principal del primer párrafo es

        • (A) describa breve estudio de Nishiwaki de la pintura

        • (B) introducir Nishiwaki y su interés de por vida en la cultura europea

        • (C) un resumen de la contribución de Nishiwaki a la literatura japonesa

        • (D) a explicar por qué un hombre japonés optó por especializarse en literatura Inglés

        • (E) analizar las contribuciones europeas a la cultura japonesa en el inicio del siglo 20

        • Según el pasaje, ¿por qué Nishiwaki detener escribir poesía durante la Segunda Guerra Mundial?

          • (A) Estaba demasiado ocupado con sus contribuciones al esfuerzo de guerra japonés.

          • (B) El gobierno japonés racionada papel y la tinta, lo que hizo imposible para él escribir.

          • (C) Él desaprobó las políticas del gobierno japonés y en protesta se negó a escribir poesía.

          • (D) El gobierno japonés, por temor a la sedición, le ordenó que dejara de escribir poesía.

          • (E) El trabajo en su tesis sobre la literatura alemana tomó todo su tiempo.

          Respuestas

          1. E. Nishiwaki era un poeta japonés y erudito que pasó su vida que se especializa en la literatura europea, que resultó tremendamente influyente a su propio trabajo.

          2. A. interés académico en la vida y obra de una figura literaria significativa

          3. B. introducir Nishiwaki y su interés de por vida en la cultura europea

          4. C. Él desaprobó las políticas del gobierno japonés y en protesta se negó a escribir poesía.




          » » » » Práctica lsat Comprensión de lectura