Alemán básico: describir su trabajo
Cuando hablas de ti mismo a un nuevo conocido, a menudo responde muchas de las mismas preguntas clave: ¿Qué tipo de trabajo hace usted? ¿Donde trabajas? ¿Está usted trabaja por cuenta propia? ¿Eres estudiante? ¿Dónde vives? Porque te vas a encontrar estos temas a menudo, usted necesita estar preparado. Las siguientes secciones le proporcionan la información que necesita.
Digamos que empezar a chatear con un chico que se reúnen en la fiesta de un amigo. Se le puede pedir que lo que haces para ganarte la vida. Por ejemplo, puede preguntar a cualquiera de los siguientes:
Bei welcher Firma arbeiten Sie? (Bahía v # 234-LH-er abeto-m # 226- # 226-r-bay-ten zee?) (¿Qué empresa estás trabajando?)Fue machen Sie beruflich? (v # 226-s m # 226-H-en Zee BE-roohf-Lih?) (¿Qué tipo de trabajo hace usted?)Sie sind berufst # 228-tig? (zint zee BE-roohfs-t # 234 - TIH) (?¿Está usted empleado?)
Unas pocas palabras y expresiones sencillas ayudan a describir su trabajo y la empresa. En la mayoría de los casos, puede describir qué tipo de trabajo que realiza conectando Ich bin. . . (iH bin...) (Soy . . .) Con el nombre de su ocupación, sin utilizar ningún artículo. Existen mayoría de los nombres de puestos de trabajo en una forma femenina y masculina. La forma masculina con frecuencia termina con -er- la forma femenina por lo general termina con -en. Aquí hay unos ejemplos:
Ich bin Handelsvertreter (m) /Handelsvertreterin (f). (iH bin h # 226-n-dels-f # 234-r-trey-ter /h # 226-n-dels-f # 234-r-trey-ter-in.) (Soy un representante de ventas.)Ich bin Estudiante (m) /Studentin (f). (iH bin shtoo-d # 234-nt/ shtoo-d # 234-n-estaño.) (Soy un estudiante.)
Si usted es un estudiante, puede querer decir lo que estás estudiando. Esto se hace con la frase Ich Studiere. . . (iH shtoo-dee-re. . .) (Estoy estudiando . . .). Al final de la oración, se agrega el nombre de su campo (sin artículo). Algunos campos que puede utilizar son los siguientes:
Architektur (# 226-r-Hi-t # 234-k-toohr) (arquitectura)
Betriebswirtschaft (BE-treeps-virt-sh # 226-ft) (administracion de Negocios)
Softwaretechnik (blanda-wair-t # 234-H-nik) (Ingeniería de Software)
Kunst (koonst) (arte)
Literaturwissenschaft (li-te-Rahmantoohr-vis-en-sh # 226-ft) (literatura)
Biochemie (abeja-oh-Hey-mee) (bioquímica)
También puede describir lo que haces con la frase Ich bin. . . (iH bin...) (Soy . . .). Se termina la frase con un adjetivo apropiado. Por ejemplo, usted puede decir algo de lo siguiente:
Ich bin berufst # 228-tig / nicht berufst # 228-tig. (iH bin BE-roohfs-t # 234 - TIH / niht BE-roohfs-t # 234 - TIH) (.Soy empleado / no empleados.)Ich bin pensioniert. (iH bin p # 226-n-Zee-o-neert.) (Estoy jubilado.)Ich bin oft Gesch unterwegs # 228-ftlich. (iH bin oft ge-sh # 234-pies-Lih oon-torioveyks.) (Yo viajo a menudo por negocios.)Ich bin Selbst # 228-ndig. (iH bin zelpst-sht # 234-nd-IH.) (Soy trabajador por cuenta propia.)
Su nombre de la empresa, lugar de trabajo, o línea de trabajo pueden ser casi tan importante como el trabajo real que haces. La frase Ich arbeite bei. . ./en. . . (iH # 226-r-bay-te bahía. . ./in. . .) (Yo trabajo en . . ./in. . .) Le dice a alguien, en pocas palabras, donde se ganan su dinero. Considere estos ejemplos:
Ich bei arbeite der Firma. . . . (iH # 226-r-bay-te bahía d # 234-r abeto-m # 226-. . . .) (Yo trabajo en la empresa. . . .) Después de la palabra Firma, simplemente inserte el nombre de la empresa donde se trabaja.Ich arbeite in einem Krankenhaus. (iH # 226-r-bay-te en ayn-em KR # 226-NKen-hous.) (Trabajo en un hospital.)Ich arbeite in der Gentechnik / in der Umweltforschung. (iH # 226-r-bay-te en d # 234-r Geyn-Teh-nik / d en # 234-r oom-velt-fohrsh-Oong. ) (Yo trabajo en la ingeniería genética / en la investigación ambiental.)Ich arbeite in einem Architekturb # 252-ro / in einem Forschungslabor. (iH # 226-r-bay-te en ayn-em # 226-r-Hi-t # 234-k-toohr-bue-roh / en ayn-em Forsh-oongs-lah-bor.) (Yo trabajo en una oficina de arquitectura / en un laboratorio de investigación.)