Cómo crear anuncios específicos de la cultura

Al crear anuncios comerciales dirigidas a un grupo cultural particular, es necesario diseñar sus anuncios con imágenes y mensajes que apelan a esa cultura. He aquí algunas maneras de atraer la atención de las personas dentro de un grupo cultural específico:

  • Poner a la gente en sus fotos publicitarias que están en el mismo grupo étnico (no ordenar de la misma), como la gente que está de orientación. Con la inclusión de las personas de su raza o cultura, le das a los clientes potenciales la sensación de que pertenecen con el producto o servicio que usted está vendiendo.

  • Tenga en cuenta las diferentes definiciones de lo que constituye una familia. Para la comunidad afroamericana, puede tener diferentes fotos de un varón y de mujer cabeza de familia y varios niños, junto con un padrino o dos. Una familia hispana puede estar compuesta de un padre, madre, varios hijos, primos, abuelos, tíos y tías.

  • Imágenes (no sólo imágenes de personas) pueden evocar emociones fuertes, algunos de los cuales pueden ser influenciados culturalmente. Tenga cuidado de incluir imágenes culturalmente apropiados. Algunas imágenes pueden ser francamente ofensivo para algunos grupos.

Un paso fundamental en el ajuste de sus materiales de marketing para los mercados étnicos es convertir todo en el idioma de destino y crear anuncios en la lengua nativa del consumidor:

  • Rediseñar su mensaje traducido de una manera que hace que su público más receptivo a la misma. Usted debe traducirse no sólo las palabras, sino también la cultura. Empezar desde cero para crear un mensaje de que es probable que atraer a los clientes potenciales a nivel tanto informativo y emocional.

    Un traductor o intérprete que tenga experiencia con la cultura que te pueden ayudar a redactar un mensaje apropiado y atractivo, y evitando cualquier palabra o frase potencialmente ofensivos.

  • Asegúrese de saber exactamente qué grupo usted está apuntando. Probablemente esté pensando, " Bueno, sí, duh "! pero esto sucede más a menudo de lo que piensa.

La conversión de un idioma a otro es una habilidad que pocas personas en los Estados Unidos han llegado a dominar, por lo que encontrar la persona adecuada para el trabajo es a menudo un desafío tremendo.

  • Busque a alguien cuya lengua materna es el que no sabe - el idioma que necesita convertir. También, busque a alguien que tiene experiencia en su sector o área de necesidad, tales como asesoría legal, de negocios, o Médicas esta persona va a tener una mejor comprensión de las palabras y los conceptos especiales.

  • Ser bilingüe no califica a una persona para interpretar, especialmente si usted está en una industria que utiliza un vocabulario muy especializado. Si usted está vendiendo casas o automóviles, la mayoría de las personas bilingües probablemente puede manejar la interpretación. Si usted está vendiendo productos farmacéuticos o de equipos de redes de computadoras, sin embargo, buscar un intérprete que tiene algo de experiencia en el campo.

Usted puede encontrar un traductor o intérprete en su área mediante la búsqueda en el sitio Web de la Asociación Americana de Traductores.