Pedido de comida y bebida en italiano

Si usted visita Italia sin probar algunos de los alimentos, realmente no ha visitado Italia. (También está probablemente bastante hambre.) Las siguientes frases pueden ser muy útiles si necesita una botella de agua o usted está ordenando una espléndida cena italiana:

  • Cappucccino Un, per favore. (oohn kahp-pooh-chee-noh Pehr fah-voh-reh) (A cappuccino, por favor.)

  • Un bicchiere di acqua minerale per favore. (oohn apiculturakyeh-dee reh ahk-wah meen-EH-rah-leh perh fah-voh-reh). (Un vaso de agua mineral, por favor.)

  • Mezzo litro d'acqua. (yohdz-zoh sotavento-troh dahk-wah) (medio litro de agua.) (Por lo general, usted tomaría esto para ir, no de pie en el bar)

  • Mezzo di chilo Pesche, por piacere. (mehdz-zoh kee-loh dee HPE-keh perh pyah-cheh-reh) (Medio kilo de melocotones, por favor.)

  • Quanto Viene? (kwahn-toh vyeh-ne) (¿Cuánto vienen a?)

  • Un gelato di 2 euro, per favore. (oohn geh-lah-dee toh dooh-eh eh-ooh-roh Pehr fah-voh-reh) (Una crema de hielo del tamaño de 2 Euros, por favor.)

  • Gusti Quali? (kwah-sotavento goohs-t) (¿Qué sabores?)

  • Ci fa il conto, per favore?/Ci porta il conto? (chee fah anguila kohn-toh Pehr fah-voh-reh / chee pohr-tah anguila kohn-toh) (¿Nos trae la cuenta, por favor?)

Un consejo acerca de Propinas: Por lo general, no propina en un restaurante italiano: los italianos y los europeos no lo hacen. Esto no es nada de qué sentirse culpable porque camareros son bien pagados y no se basan en o esperan propinas para completar sus salarios como lo hacen en otros países.




» » » » Pedido de comida y bebida en italiano